логин:    пароль: Регистрация
Вы здесь:
  
Укрпочту перевели на русский - «Контракты» №41 Октябрь 2003г.

На рынке электронных денежных переводов появился новый игрок — Укрпочта начала проводить платежи между Украиной и Россией.


Возможность осуществления электронных переводов может стать неплохим способом увеличения доходов госкомпании. Укрпочта владеет широкой сетью подразделений и вполне может рассчитывать на популярность новой услуги среди населения. Основное преимущество электронных переводов — относительно быстрое проведения платежей. Граничный срок прохождения денег клиента из Киева в Москву — 24 часа. Примечательно, что временной лаг мог быть короче, если бы платежи в Россию шли напрямую, а не через Берн, где находится сервер МФС. Например, информация из Украины в Швейцарию поступает всего за 14 минут, а ее пересылка из Берна в Москву занимает гораздо больше времени из-за некачественной связи. Впрочем, суток вполне достаточно, чтобы считать услугу Укрпочты рыночной. Хотя до конкуренции с банками госкомпании еще далеко.

Дело в том, что основная масса переводов осуществляется из России в Украину, а не наоборот. По словам начальника управления розничного бизнеса «Альфа-Банка» Виталия Воротникова, до 90% всех платежей в банке приходится на переводы из РФ. Таким образом ниша Укрпочты заранее ограниченна. Вдобавок, тарифная политика госкомпании рассчитана, прежде всего, на клиентов с низким уровнем дохода, что дополнительно сужает ее потенциальные возможности, как игрока на рынке.

Согласно информации заместителя директора по вопросам технологий и предоставлению услуг Укрпочты Лидии Клименко, на электронный денежный перевод установлен тариф в размере 10% от переводимой суммы плюс НДС. Таким образом при переводе $100 клиент заплатит Укрпочте около $11,67. В то же время Western Union за такой же перевод возьмет $15. При более крупных суммах, свыше $300, услуги Укрпочты становятся неконкурентоспособными: перевод $1000 обойдется в $116,7, тогда как у большинства банков — $30–50 независимо от суммы. Как считает В. Воротников, привязку стоимости услуги к сумме перевода нельзя считать удачной тарифной политикой, поскольку для крупных клиентов она невыгодна. Кроме того, следует учитывать, что качество сервиса, скорость обработки, отправки и получения таких переводов значительно уступает аналогичным показателям банковских учреждений.

Контракты №41 / 2003


Вы здесь:
вверх